Курс Валют на 27.07.2024: Доллар 85,57руб.   Евро 93,26руб.   Йена 154руб.   CNY 11,73руб.

Французская история Лариссы Андерсен

В Париже 14 июня этого года, в книжном магазине «Акация», состоялась презентация 460-страничной книги Мари-Астрид Проше «А Шанхай остаётся. Трогательная судьба одной забытой музы». Книга написана на французском языке. Она рассказывает историю жизни Лариссы Андерсен, нашей знаменитой землячки: поэтессы, артистки, модели. (Это во Франции она забыта, вернее, почти не известна, чего не скажешь о России). Книга вышла в первый отборочный тур литературной премии писателя Жана Рене Югенина. Хочется, чтобы появился русский перевод.

Это не совсем автобиографическое произведение, хотя создано на основе архива Лариссы Андерсен, его шанхайского периода, главным образом, с 1940 по 1956 годы. Мари-Астрид Проше приезжала во Владивосток, где хранится собрание Л. Андерсен, чтобы познакомиться с записями, документами. Ещё в детстве она приобщилась к русской культуре. Её мама занималась переводами рассказов Тэффи с русского на французский. И считалась настоящим профессионалом. Школьницей Мари-Астрид изучала русский язык.

Это первая её книга, она не профессиональный писатель, имеет экономическое образование. Мари-Астрид Проше 40 лет. У неё трое детей. Несколько лет семья жила в Шанхае, сейчас – в Сингапуре, но вскоре собирается вернуться во Францию, в Париж.

Хочется надеяться, что теперь французы тоже узнают о жизни и судьбе Лариссы Андерсен, русской эмигрантки, которая провела во Франции половину жизни – 56 лет. Она прожила 102 года. И нашла свой последний приют во французской стороне.

Уроженка Хабаровска, Ларисса Андерсен жила во Владивостоке девочкой, с 10 до 12 лет. Училась в Зелёной гимназии, сразу поступив в третий класс (ныне гимназия №1, ул. Уборевича). Сохранилось фото Лариссы в гимназической форме, сделанное во Владивостоке, в известном фотоателье Подзорова, в 1922 году. Это было незадолго до того, как она с семьёй навсегда покинула Россию с эскадрой адмирала Старка. Первой остановкой был Китай: Харбин, Шанхай, здесь расцвели её поэтический и артистический таланты.

Однако, вернёмся во Францию. Справедливости ради, следует сказать, что в 2017 году французский издатель Марсьяль Менадье, выпустил сборник стихов Л. Андерсен «Зеркала» на русском и французском. Его презентация тоже прошла в Париже, в старинном ресторанчике, свободных мест не было. В 2020 году этот же издатель выпустил в свет ещё один поэтический сборник Л. Андерсен (на русском и французском) – «По земным лугам».

Впервые эта скромная книжка стихов вышла в Шанхае, в 1940 году (тираж 100 экземпляров), при активном участии Александра Вертинского, большого поклонника таланта и красоты Лариссы Андерсен.

«… Если бы Господь не дал Вам Ваших печальных глаз и Вашей внешности – конечно, я бы никогда в жизни не обратил на Вас такого внимания и не наделал бы столько ошибок, сколько я наделал! Важно, что Вы – печальная девочка с изумительными глазами и руками, с тонкими бедрами и фигурой отрока – пишите такие стихи!», – писал ей Вертинский в 1936 году.

К слову, в архиве Л. Андерсен хранятся два письма А. Вертинского, адресованные ей, и черновики двух писем Лариссы, адресованные Александру Николаевичу.

Вертинский провел в Париже около 10 лет и называл его самым прекрасным городом на земле. Ларисса Андерсен приехала туда почти 20 лет спустя. Она вышла замуж за агента крупной французской судоходной компании «Мессажери Маритим» Мориса Шез.

Они познакомились в 1954 году во Французском клубе, где Ларисса выступала со своими танцами. Морис влюбился. Он сразу же записался в студию йоги, которую вела Ларисса, а также – на её уроки русского, правда язык так и не освоил.

Они поженились 1 сентября 1955 года, оформив документы во французском консульстве, в китайском суде и в советском консульстве – так было положено. Как говорила Ларисса: «на три замка». При этом, Морису сначала пришлось оправиться во Францию, чтобы расторгнуть первый брак, католический. Он происходил из старинной аристократической семьи, несколько поколений которой жили в небольшом патриархальном городке Иссанжо (в переводе – «Пять петухов»), недалеко от реки Луары, среди потухших вулканов, непроходимых лесов. Здесь сейчас проживает более восьми тыс. жителей. Регион Овернь. Это почти 450 км. к юго-востоку от Парижа. Одна из главных достопримечательностей Иссанжо – знаменитая на всю Францию кондитерская фабрика, разместившаяся в стенах бывшего замка.

Супруги Шез покинули Шанхай в апреле 1956 года, отправившись во Францию. А весной 1957-го уже были в Индии, по роду деятельности Мориса. Затем в Джибути (Африка), во Вьетнаме, на Таити. Здесь в 1968 году Ларисса Андерсен встретилась с Евгением Евтушенко, который совершал большое заграничное турне.

«На маленьком экзотическом острове посреди Великого океана, – писала она в одном из писем подруге, – мы встретились с Евтушенко. Пока готовился ужин, нас посадили рядом, на циновки с подушками, чтобы мы могли разговаривать по-русски. За многие годы это была роскошь для меня – разговаривать по-русски, да еще с поэтом. И тут две русские души вступили в громогласный поединок по поводу поэзии: Пастернак, Ахматова, Гумилёв, Симонов и, конечно, Евтушенко.

После этой встречи Евгений Евтушенко написал очерк «Островитянка». Прислал Лариссе сборник своих стихов «Взмах руки» (1962) с дарственной надписью: «Дорогой Ларе на счастье. С любовью, нежностью и грустью».

А ещё он включил в антологию «Русской поэзии ХХ века» стихотворение Л. Андерсен «На мосту».

 

На том берегу – хуторок на поляне

И дедушкин тополь пред ним на посту…

Я помню, я вижу – сквозь слёзы, в тумане,

Но все ж я ушла и стою на мосту.

 

А мост этот шаток, а мост этот зыбок –

От берега деда – на берег иной.

Там встретят меня без цветов, без улыбок

И молча ворот захлопнут за мной.

 

Там дрогнут и хмурятся тёмные ели,

И, ёжась от ветра, мигает звезда…

Там стынут улыбки и стонут метели,

Нет, я не дойду, не дойду никогда.

 

Я буду стоять, озираясь с тоскою,

На сторону эту, на сторону ту…

Над пастью обрыва с проклятой рекою.

Одна. На мосту.

1971 г.

Тамара КАЛИБЕРОВА, фото из архива Лариссы АНДЕРСЕН

Яндекс.Погода

Посмотреть все

Издательство Валентин представляет лучшие книги:

Земля Вольной Надежды. Книга 4Переселение корейцев на Дальный Восток Росии 1860-... Цена: 200 руб.

Земля Вольной Надежды. Книга 5 Раздольное: исторические события и личности Раздольное: исторические события и личности.... Цена: 200 руб.

Депортация. 1937 Депортация. 1937, &nbs... Цена: 600 руб.

Земля вольной надежды. Книга 1. Очерки дореволюционной истории Надеждинского районаКнига 1. Очерки дореволюционной истории Надеждинск... Цена: 200 руб.

Рисунки Белки Собрание сочинений в 4 т. Том 1./ А.А.Ким; - ... Цена: 300 руб.

Путь русского офицера. Записки из германского плена  Н.М.Адерсон; сост.Т.Н.Калиберова; предисл.:В... Цена: 200 руб.

Православие и корейцы: сборник статейПравославие и корейцы: сборник статей / Ав... Цена: 600 руб.